Wed Jun 12 01:00:00 CEST 2019

La Xunta acuerda con el Vaticano que su 'Códice Calixtino' y el 'Cancionero de la Vaticana' se exhiban por vez primera juntos en Galicia

  • Las obras se expondrán este año en la Cidade da Cultura en el marco de 'Galicia, ‘un relato no mundo', la primera gran muestra internacional del Xacobeo 21
  • El conselleiro de Cultura y Turismo, Román Rodríguez, visitó hoy en Roma la Biblioteca Vaticana para cerrar el acuerdo acompañado por el secretario de la Congregación para los Institutos de Vida Consagrada y las Sociedades de Vida Apostólica, monseñor José Rodríguez Carballo, y el archivista y bibliotecario de la Biblioteca Apostólica Vaticana, monseñor José Tolentino de Mendonça
  • El ‘Liber Sancti Iacobi' del Vaticano es uno de los tres únicos códices procedentes del Calixtino de Santiago que están iluminados
  • El ‘Cancionero da Vaticana', que se podrá ver en Galicia por primera vez, recopila 1.200 cantigas de los más emblemáticos nombres de la tradición galaico portuguesa como el rey Afonso X, Don Dinís o Mendiño

Santiago de Compostela, 12 de junio de 2019

El conselleiro de Cultura y Turismo, Román Rodríguez, cerró hoy un acuerdo en Roma con la Biblioteca Apostólica Vaticana para exhibir, por primera vez juntas en Galicia, dos piezas de alto valor simbólico para la cultura gallega: el Liber Sancti Iacobi, uno de los tres únicos códices calixtinos iluminados, además del original de Santiago, que se conservan en el mundo, y el Cancionero de la Vaticana, pieza imprescindible de la lírica galaico-portuguesa, que será la primera vez que se pueda visitar en nuestra comunidad. El conselleiro visitó esta institución acompañado por el secretario de la Congregación para los Institutos de Vida Consagrada y las Sociedades de Vida Apostólica, monseñor José Rodríguez Carballo, y el archivista y bibliotecario de la Biblioteca Apostólica Vaticana, monseñor José Tolentino de Mendonça.

Las obras formarán parte de Galicia, un relato en el mundo, la primera gran muestra internacional de la programación del Xacobeo 21, que se inaugurará el próximo noviembre en el Museo Centro Gaiás de la Cidade da Cultura de Galicia.

El conselleiro de Cultura y Turismo adelantó que este nuevo proyecto, que se dará a conocer próximamente, supondrá reunir en una exposición piezas esenciales de la cultura gallega, entre las que se encuentran obras que viajarán por primera vez a Galicia gracias a los acuerdos de colaboración que se están gestionando con prestigiosas instituciones de Europa y América.

“Si el Pergamino Vindel o A derradeira leición do mestre fueron dos grandes logros, esta nueva exposición supondrá un hito cultural muy notable”, aseguró el conselleiro, avanzando que, tras la confirmación de que el Códice Calixtino y el Cancionero de la Vaticana viajarán a Galicia, en las próximas semanas se darán a conocer nuevas obras de excepcional relevancia que se sumarán a esta muestra. “Juntas conformarán una de las mayores exposiciones internacionales en términos de recuperación de piezas clave de nuestra identidad cultural extendidas en diferentes lugar del mundo”, añadió.

El Liber Sancti Iacobi del Vaticano es, junto al original de Santiago, uno de los tres únicos códices calixtinos iluminados, lo que permite observar detalles gráficos perdidos en el original compostelano, como es el propio rostro del emperador Carlomagno.

En la Edad Media, se realizaron en Compostela diversas reproducciones del Códice Calixtino con el ánimo de propagar por toda Europa el culto y la peregrinación a Santiago, llegando a importantes centros de culto e intelectuales de la época a lo largo del continente. El propio Liber Sancti Iacobi fue escrito con la vocación de conectar Compostela y Galicia con el resto de Europa, creando la leyenda de la aparición de Santiago al emperador Carlomagno, la figura más prestigiosa de la Europa medieval, y su llegada a Compostela.
Lírica galaico-portuguesa

El Cancionero de la Vaticana es, junto con el Cancionero de Ajuda y el Cancionero de la Biblioteca Nacional de Portugal, uno de los corpus en los que se guarda la lírica gallego portuguesa medieval. Se trata de una obra con un excepcional valor simbólico para Galicia, pero también central en la tradición literaria de Europa, ya que la lírica gallego portuguesa, junto con la poesía en la lengua de oc (Occitania) y de oïl (norte de Francia), fueron las primeras expresiones literarias en lengua romance del continente.

Se trata de una colección monumental de 1.200 cantigas copiadas en Italia a finales del siglo XV y principios del XVI por orden del humanista italiano Angelo Colocci, copias realizadas a partir de los originales, hoy desaparecidos. En él figuran los nombres más emblemáticos de la tradición literaria gallego portuguesa medieval: los reyes Alfonso X El Sabio, Don Dinís, Paio Gomes Chariño, Afonso Eanes do Cotón, Pero da Ponte, Meendinho o Airas Nunes, entre muchos otros.

Reunión con la embajadora en el Vaticano

Como parte de la agenda institucional iniciada ayer, el conselleiro de Cultura y Turismo se reunió también con la embajadora de España en el Vaticano, Carmen de la Peña, con el objetivo de seguir tejiendo relaciones internacionales en el marco del Xacobeo 21. Durante el viaje, Román Rodríguez mantuvo diversos encuentros de trabajo con el embajador de España en Italia, Alfonso Dastis; con el director del Instituto Cervantes en la capital italiana, Juan Carlos Reche, y con el conselleiro de Turismo español, Jorge Rafael Rubio.